Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!
}Naslov:
Skrivnosti BrokenwoodaLeto:
2014Zvrst:
drama, kriminalka, misterijTrajanje:
90 minGlavne vloge:
Elizabeth McRae > Mrs. Marlowe
Neill Rea > Mike Shepherd
Fern Sutherland > Kristin Sims
Nic Sampson > D.C. Breen
Pana Hema Taylor > Jared Morehu
Cristina Serban Ionda > Gina (as Cristina Ionda)
Colin Moy > Hughes
Colin Moy > Hughes
Nic Sampson > Constable Breen
Rawiri Jobe > Kahu
Fern Sutherland > Kristin
Karl Willetts > Frodo
Neill Rea > Mike
Jason Hoyte > Ray
Neill Rea > DSS Mike Shepherd
Povzetek:
V seriji si bomo ogledali zgodbe o umorih, ki so se zgodili v navidez mirnem podeželskem kraju. Najnovejši krajan, detektiv inšpektor Mike Shepherd, ugotovi, da se lahko umori zgodijo še v tako domačnih krajih.
- Poglejte podobne vsebine
- Komentarji (4)
The Coroner (2015)
drama, kriminalka
Serija spremlja uspešno odvetnico Jane Kennedy v Devonu, ki ga je zapustila kot najstnica, zdaj pa v njem preiskuje nenadne ali nepojasnjene smrti kot mrliška oglednica.
19-2 (2014)
drama, kriminalka
U središtu karakterne drame '19-2' je svakodnevni život dvoje nenaklonjenih partnera montrealske policije, pozornika Nicka Barrona i Bena Chartiera. Oni u presretaču br. 2 patroliraju širim gradskim...
Jack Irish (2016)
drama, kriminalka
Džek Ajriš je nekada bio uspešan, partner u čuvenoj melburnskoj pravnoj kancelariji, a onda je skliznuo u alkoholizam i depresiju nakon što mu je žena ubijena. Prvo je počeo da gubi slučajeve, a...
800 Words (2015)
drama
A recently widowed father, quits his job as a popular 800 word columnist for a top selling Sydney newspaper. Over the internet he buys a house on an impulse in a remote New Zealand seaside town. He...
Za komentiranje morate biti prijavljeni!
Banned user
19.01.2018. 15:59
Debeljuškasti detektiv i zgodna plavuša inspektorica. Ubojstva na selu gdje se svi znaju, a zapravo nitko nikoga ne pozna.member
20.03.2017. 00:49
Ne želim da ispadnem zakeralo ali definitivno mi nije jasno zanšto neko uloži toliki trud u prevođenje nečega što je praktično neupotrebljivo. Ovi prevodi su toliko vrmenski neusklađeni sa dostupnim verzijama epizoda da je jednostavnije uraditi novi prevod nego ove prevode vremenski usklađivati. Sve dostupne verzije (osim jedne epsizode) se drastično razlikuju. Nije retkost da ima razlike ali od zaista na stotine (da ne kažem hiljada) prevoda ovoliku neusklađenost nisam sreo. Obično te razlike uskladim za par minuta ovde sam skoro svaki red (ili bard drugi treći) morao da usklađujem. Prevod je dobar ali gde nađe prevodilac baš ovu verziju nije mi jasno. Razgovarao sam sa dosta ljudi i svi su odustali od korišćenja ovog prevoda jer ne mogu da nađu snimak koji mu odgovara a ono što može da se nađe nema apsolutno nikakve veze sa ovim (mislim na vremensku usklađenost).Translator
13.12.2016. 23:45
Obnovljeno za 4. sezonu