La ronde

Film

drama, romantični (1950)

La ronde

Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!

}
Ocena uporabnika
-
7,7100%
La ronde

Naslov:

Vrtuljak

Leto:

1950

Zvrst:

drama, romantični

Trajanje:

97 min

Režija:

Max Ophüls

Scenarij:

Jacques Natanson
, Max Ophüls
, Arthur Schnitzler


Glavne vloge:


Daniel Gélin
  >  Alfred, le jeune homme
Jean-Louis Barrault
  >  Robert Kuhlenkampf, le poète
Danielle Darrieux
  >  Emma Breitkopf, la femme mariée
Fernand Gravey
  >  Charles Breitkopf, son mari
Odette Joyeux
  >  Anna, la grisette
Isa Miranda
  >  Charlotte, le comédienne
Gérard Philipe
  >  Le comte
Serge Reggiani
  >  Franz, le soldat
Simone Signoret
  >  Léocadie, la prostitutée
Simone Simon
  >  Marie, la femme de chambre
Anton Walbrook
  >  Raconteur - le meneur de jeu

Povzetek:


Beč na prijelazu 19. u 20. stoljeće. Nakon druženja s temperamentnom prostitutkom Léocadie (S. Signoret), mladi vojnik Franz (S. Reggiani) uspije zavesti privlačnu sobaricu Marie (S. Simon). Nedugo potom Marie će uspješno šarmirati i zavesti zaljubljivog mladića Alfreda (D. Gélin), koji će pak bez previše truda zavesti udanu i bračnom svakodnevicom zasićenu Emmu Breitkopf (D. Darrieux). Emma ne zna da njezin suprug Charles (F. Gravey), kojem se vrati nakon avanture s Alfredom, održava ljubavnu vezu s atraktivnom prodavačicom Annom (O. Joyeux). Nju pak uskoro zavede slatkorječivi pjesnik Robert Kuhlenkampf (J-L. Barrault), koji se nakon površnih ljubavnih avantura uvijek vraća romantičnoj glumici Charlotte (I. Miranda). Kad upozna mladog poručnika (G. Phillipe), Charlotte će napustiti Roberta. Krug će se zatvoriti kad poručnik upozna Léocadie...

Godine 1952. nominirana za Oscara u kategorijama najboljeg scenarija i scenografije, te ovjenčana nagradom BAFTA, izvrsna romantična drama glasovitog njemačkog scenarista i redatelja Maxa Ophülsa (Lola Montes, Pismo nepoznate žene) izuzetno je uspjela adaptacija kazališnog komada "Reigen" u svoje vrijeme kontroverznog austrijskog psihologa, pisca i dramatičara Arthura Schnitzlera. Djela autora prema čijoj je provokativnoj noveli "Die Traumnovelle" veliki Stanley Kubrick 1999. snimio svoj posljednji film "Oči širom zatvorene" većinom su se bavila temama egzistencijalnih dvojbi, složenih međuljudskih odnosa i rezignacije, a odlikovala su se ugođajem sjete, naglašenim erotizmom i često provokativnim naturalizmom. U interpretaciji dvaput za Oscara nominiranog Maxa Ophülsa, koji sa svojim stalnim suradnikom Jacquesom Natansonom supotpisuje i scenarij filma, Schnitzlerov modernistički komad je znatno benignije i frivolnije ostvarenje u čijem su fokusu ljubavni odnosi galerije protagonista, i s tim odnosima povezana društvena pravila. Kao i sam komad, i Ophülsov je film u vrijeme premijere zbog promiskuitetnosti likova izazvao brojne kontroverze. Riječ je o epizodno strukturiranom djelu maestralnog stila čije epizode povezuje glas ironičnog sveznajućeg pripovjedača (Anton Walbrook), te koje osim sjajnom režijom s dugim vožnjama kamere i panoramskim prikazima imponira i odličnim nastupima kreme tadašnjeg francuskog glumišta. Pored slavne S. Signoret (Demoni, Gori li Pariz), tu su S. Reggiani (Vojska u sjeni) i D. Gélin (Čovjek koji je previše znao), S. Simon (Ljudi-mačke), D. Darrieux (Osam žena) i I. Miranda (Noćni portir), te mnogi drugi.
  • Poglejte podobne vsebine
  • Komentarji (2)

Za komentiranje morate biti prijavljeni!

  • Filaret
    Senior translator
    26.02.2012. 11:47

     Kažu da je Maks Ofils bio najveći znalac ženske psihologije među filmadžijama. Doduše to se više vidi u njegovim najboljim filmovima, Pismu nepoznate žene i Madam De, a ovde je sve podređeno prikazu opšte ljudske nemoći pred ljubavnim zovom (svašta i ja pišem...Confused). Tako sve žene iz niza koji je Kneginja gore potanko navela pitaju isto, da li me voliš, ali nekako uvek tek pošto je muška sablja vraćena na mesto. Da nije tako, vrteška bi se zaustavila, a to ne sme da se desi. Zato se u filmu pojavljuje statua neobuzdanog Pana, a ne oni kičasti debeli anđelčići sa lukom i strelama. Drugim rečima film je anatomija želje, a ne ljubavi. Kako uz Pana uvek ide i Dionis, kad se on previše umeša, želja se gubi i vrteška staje.

     Krug se otvara sa Simon Sinjore, naravno, u čijem zagrljaju završi Serđ Ređani, a zatvara opet u njenom krevetu, sada sa Žerarom Filipom. Ona je prostitutka i jedina nije dvolična u galeriji likova koji zavode, lažu i varaju jedni druge. Ali, tu nema pomoći...

     Film jeste opterećen inače sjajnim dijalozima, jeste bolji u prvom nego u drugom delu, ali je prosto nepristojno tražiti zamerke ovakvim filmovima. Pravljeni su da budu neodoljivi i sve preko toga bi ličilo na brojanje lešnika u čokoladi.

     Jedina verzija koju sam našao i za koju postoji engleski prevod traje nepunih 89 minuta. Možda i odatle taj doživljaj prebrzog okretanja vrteške i viška dijaloga.




     



















    U istom folderu su prevodi za verzije od 700 mb i 1,17 gb, iako im je isti fps, jer u ovoj drugoj nedostaje jedna rečenica (linije 725-727 u prevodu za verziju od 700 mb).


    Prevod na http://titlovi.com/titlovi/la-ronde-141886/  ruza

  • Kneginja
    The Legend Of
    23.02.2012. 12:15




                               La ronde  (1950) 


                                                     * Vrtuljak *

                             

                                           http://www.imdb.com/title/tt0042906/








    Režija: Max Ophüls
    Scenarij: Jacques Natanson, Max Ophüls,
    prema djelu Arthura Schnitzlera
    Žanr: Drama, Romansa
    Država: Francuska
    Jezik: Francuski
    Trajanje: 97 min / 110 min (1989 restorirana verzija)







    Anton Walbrook ... Raconteur - le meneur de jeu
    Simone Signoret ... Léocadie, la prostitutée
    Serge Reggiani ... Franz, le soldat
    Simone Simon ... Marie, la femme de chambre
    Daniel Gélin ... Alfred, le jeune homme
    Danielle Darrieux ... Emma Breitkopf, la femme mariée
    Fernand Gravey ... Charles Breitkopf, son mari
    Odette Joyeux ... Anna, la grisette
    Jean-Louis Barrault ... Robert Kuhlenkampf, le poète
    Isa Miranda ... Charlotte, le comédienne
    Gérard Philipe ... Le comte








                                 [TUBE]Oj3dnhLRkpE[/TUBE]







    Pripovjedač pripovijeda o seriji ljubavnih avantura u Beču oko 1900.
    Nakon susreta s prostitutkom Léocardie, vojnik Franz zavede sobaricu Marie.
    Ona potom uvodi u tajne ljubavnog umijeća mladog Alfreda koji nakon nje
    zavodi udanu Emmu. Ona se zatim vraća suprugu Charlesu, koji održava vezu
    s prodavačicom Anne. Nju pak zavodi pjesnik Robert.
    On se ubrzo vraća glumici Charlotte, koja ga napušta zbog mladog poručnika.
    On pak završi s Léocardie
    .






    NAGRADE:
    1952: BAFTA Awards;
    Dobitnik nagrade za najbolji film.
    1952: Academy Awards, USA;
    Jacques Natanson, Max Ophüls, nominacija za najbolji scenarij
    Jean d'Eaubonne, nominacija za najbolju scenografiju





    prevod najavio Filaret






    izvor:inter.okr.




              

{{message}}

{{item.title}}