
Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!

Naslov:
Tihe straniceLeto:
1994Zvrst:
dramaTrajanje:
77 minRežija:
Aleksandr SokurovScenarij:
Aleksandr SokurovPovzetek:
Ekranizacija dela ruske proze XIX veka, isečak iz romana „Zločin i kazna“.
Režija: Aleksandar Sokurov
Uloge: Aleksandar Čerednik, Sergej Barkovski, Jelisaveta Koroljova, Olga Onišćenko
Obdelal/la:
LjubicaSP- Poglejte podobne vsebine
- Komentarji filma/serije (1)

Francofonia (2015)
drama, zgodovina, dokumentarni
Zgodba o nenavadnem zavezništvu med direktorjem muzeja Louvre Jacquesom Jaujardom in nemškim oficirjem, grofom Franziskusom Wolff-Metternichom, ki sta med nacistično okupacijo Francije uspela...

Spasi i sokhrani (1989)
drama, zgodovina
Inspired by Flaubert's Madame Bovary, Sokurov's Save and Protect recalls the most crucial events of Emma's decline and fall, including affairs with an aristocratic and a student. Focusing on passion...

Telets (2001)
drama
Lenjin... Čovek koji je promenio tok istorije i ceo svet, sada leži na samrti na izolovanom imanju, okružen strancima. Oko njega se digla velika panika koja nema smisla jer mu više niko ne može...

Skorbnoye beschuvstviye (1987)
drama
Film je snimljen po motivima dela B. Šoa, „Dom razbijenih srca“. Prvi svetski rat. U kuću kapetana Šatovera stižu čudni gosti, a sam dom postaje Nojeva barka u kome važe posebna pravila…

Za komentiranje morate biti prijavljeni!
The Legend Of
10.05.2013. 20:10
Tikhiye stranitsy (1994)
* Whispering Pages *
IMDb
Režija: Aleksandr Sokurov
Scenarij: Aleksandr Sokurov
Žanr: Drama
Jezik: Ruski
Država: Rusija, Njemačka
Trajanje: 77 min
Aleksandr Cherednik
Sergey Barkovskiy
Yelizaveta Korolyova
Galina Nikulina
Olga Onishchenko
S. Toropov
S. Shurygin
V. Maslachkov
Valeri Kozinets
[TUBE]lSPx-akJU7o[/TUBE]
Rusko-njemačka koprodukcija predstavlja apstraktno filmsko stvaralaštvo,
ekranizaciju djela ruske proze 19 stoljeća.
Književne teme su predstavljene na halucinirajući način, kao naprimjer
slike sumornih zgrada, uličnih prosjaka i niza lavirinta prolaza.
Film sadrži minimalni dijalog, snimljen je u crno-bijeloj tehnici sa
minimalnim nagoveštajem boja.
Prevod je uradio Filaret
TITL