Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!
Naslov:
GANGSTER, POLICAJ IN HUDIČLeto:
2019Zvrst:
drama, kriminalka, akcija, srhljivkaTrajanje:
109 minRežija:
Won-Tae LeeScenarij:
Won-Tae LeeGlavne vloge:
Gyu-ri Kim > Cha Seo-Jin
Heo Dong-won > Choi Moon-sik
Choi Chul Min > Kwon Oh-sung
Seung-mok Yoo > Ahn Ho-bong
Jeon Bae-soo > Chief of the criminal department
Mu-Yeol Kim > (as Kim Moo-Yeol)
Cha Soon-bae > Judge
Kim Sungkyu > K
Povzetek:
Nevarnega gangsterskega šefa Jang Dong-suja nekega deževnega večera nasilno
napadejo. Čeprav mu uspe pobegniti, je njegov sloves strah vzbujajočega vodje nepovratno okrnjen. Sloves si lahko povrne le tako, da najde napadalca in se mu maščuje. Da bi hitreje našel storilca, se Jang poveže z detektivom Jung Tae-sokom, a se kmalu izkaže, da je napad v resnici izvedel zloglasni serijski morilec. Ker detektiv pri iskanju ne dobi podpore svojih policijskih kolegov, se po pomoč zateče k Jangu. Gangster in detektiv morata zdaj skupaj najti zlikovca.
Obdelal/la:
metalcamp- Poglejte podobne vsebine
- Komentarji (19)
Beomjoidosi (2017)
kriminalka, akcija, srhljivka
Po resničnih dogodkih posnet film prikazuje seulske detektive, ki poskušajo zagotoviti mir med prebivalci, medtem ko se dve tolpi spopadeta med seboj za ozemlje in s tem povzročita nemire v soseščini.
Bumchoiwaui junjaeng: Nabbeunnomdeul jeonsungshidae (2012)
drama, kriminalka, akcija, srhljivka
On the verge of being fired, a corrupt customs official finds a haul of drugs and teams up with a vicious gangster to become the most powerful crime partnership in Busan.
Beterang (2015)
drama, kriminalka, komedija, akcija
Džo Tae-O je razmaženi mladić koji je odrastao u bogatoj porodici. Iznova i iznova vrši praktično sve zločine koji mogu da se zamisle. Pokušava da se novcem izvuče iz svakog škripca, što mu skoro...
Dongnesaramdeul (2018)
kriminalka, misterij, akcija, srhljivka
Gi Cheol and Yoo Jin work together to find the missing girl, but traces of her are disappearing.
Za komentiranje morate biti prijavljeni!
eXtreme member
02.06.2021. 20:54
eXtreme member
02.06.2021. 00:21
To iznad je, jasno, moj ugao kao gledaoca, o čemu sve vreme zapravo i pišem. 🙂Da ne bude dodatnih nesporazuma 😄 dakle ne osvrćem se na dilemu prevoditelja, ne želim je sebi 🤭 ponajmanje tokom gledanja filma.
Balkana, slavistike, tuđih tumačenja ovoga ili onoga je svuda oko mene, no kada sednem da gledam film, volim engleski, volim iznad svega naravno filmski jezik, dovoljni su mi za užitak, alternative mi to kvare, te ih ne tražim. Zato ne bih mogao da se bavim tako čime, vezano za prevođenje filmova, mene bi to odvuklo predaleko od svega onoga što zapravo volim. Više puta pisah o tome da je prevođenje posebna vrsta umetnosti. Avaj, ovde sam kao filmofil, ne razmišljam kao prevoditelj.
eXtreme member
01.06.2021. 23:46
To i ja već pominjah ranije, zato ne gledam domaće prevode (a tek slavistike mi ne fali u okruženju 😄), da ne bih bio izložen tome. Doživeću svakako izgovoreno na svoj način, bukvalnost samo gura sve u dublje ponore 😄